Translation of "said things" in Italian


How to use "said things" in sentences:

You know, Tracy's no ordinary woman and you said things to her this afternoon I resented.
Tu sai che Tracy non è una donna ordinaria e questo pomeriggio le hai detto cose che non mi sono piaciute.
I may have said things that are not necessarily my true feelings.
Potrei aver detto delle cose che non rispecchiano la verità.
You said things would be different this time.
Avevi detto che le cose sarebbero state diverse.
Last night you said... things had been strange... around here lately.
Ieri notte ha detto che accadono....cose strane ultimamente.
He said things were all right after that, all evidence to the contrary.
Allora, disse che le cose iniziarono a filare lisce... nonostante tutto provasse il contrario.
Like I said, things have gotten a little complicated.
Come ho detto, le cose si sono complicate.
We've both said things that we haven't mean before.
Abbiamo entrambi detto cose che non intendevamo dire.
I know I said things would be different...
Ti avevo promesso che sarebbe stato diverso! ma...
I don't know who it was harder on, him or my Mom, but... she said things were a lot easier when he wasn't hanging around the house all the time.
Non so per chi sia stato pìù difficile tra lui e mia madre, ma... lei disse che le cose andarono un pò meglio quando lui smise di oziare in giro per casa tutto il tempo.
Dr. Cooper, you said things to your employee that you just cannot say in the workplace.
Dottor Cooper, ha detto delle cose alla sua impiegata che sul luogo di lavoro non si possono dire.
And he had this look in his eye, and he said things like...
Aveva questo sguardo e ha detto cose che...
But his eyes were only moving when specific things were said, things Sands was saying.
Muoveva gli occhi solo quando si dicevano cose specifiche, - cose che diceva Sands.
We've all done and said things that we regret.
Tutti abbiamo fatto... e detto cose di cui ci pentiamo.
Look, about that, I said things I shouldn't have.
A proposito, non avrei dovuto dirti certe cose.
I know a lot of people said things about him, but I don't judge people.
So che ha una cattiva reputazione, ma io non giudico le persone.
Like I said, things don't change much in Woodbury, but every now and then, we need to be reminded that change can be good.
farmacia VARNEY Come ho detto, le cose non cambiano quasi mai a Woodbury, ma, di tanto in tanto, e' utile ricordarsi che i cambiamenti sono positivi.
She said things, I've said things.
Lei ha detto cose, io ho detto cose.
No, you said things, jumbled me up.
No, hai detto delle cose, mi hai confuso.
It would make me so happy if you said things like that.
Mi renderebbe cosi' felice se tu mi dicessi delle cose del genere...
He told me he loved me, said things would be... better soon.
Mi ha detto che mi amava. Diceva che presto le cose... sarebbero migliorate.
You said things would be different.
Ma tu avevi promesso che sarebbe stato diverso.
He looked at me and said things but, didn't say stuff when I didn't want him to say anything.
Mi ha guardato e detto delle cose, ma non ho parlato di cose che non volevo che sapesse.
He said things weren't going well.
Ha detto che le cose non andavano bene.
I mean, I said things I regret.
Cioè, ho detto cose che non avrei voluto dire.
I said things I didn't mean.
Ho detto cose che non pensavo.
We both said things we didn't mean.
Abbiamo detto entrambi cose che non pensavamo.
That said, things are different now with Minor here.
Detto questo, le cose sono un po' cambiate ora con Minor.
I know you said things were complicated, but you and Dan really seem to click.
So che hai detto che le cose erano complicate ma tu e Dan sembrate molto affiatati.
He said things aren't ever going back to the way they were.
Ha detto che le cose non torneranno mai com'erano.
Who said things should be getting better?
Peggiorano. Chi ha detto che dovrebbero migliorare?
She said things about what I was going to do.
Ha detto delle cose su quello che stavo per fare.
They said things like, "Well, if it were really dangerous, someone would have told us."
Dicevano cose come, "Se fosse veramente pericoloso, qualcuno ce lo avrebbe detto."
They said things like, "I love a challenge, " or, "You know, I was hoping this would be informative."
Dicevano cose del tipo, "Adoro le sfide" o "Sai, speravo che fosse informativo."
We said things like, why can't people set their own salaries?
Ad esempio, perché le persone non possono decidere il loro stipendio?
As this information started coming to people, we said things like, we don't want to see your expense report, we don't want to know how many holidays you're taking, we don't want to know where you work.
Non appena le persone hanno avuto queste informazioni, abbiamo detto: non vogliamo vedere il vostro resoconto spese, non vogliamo sapere quanti giorni di ferie vi prendete non vogliamo sapere dove lavorate.
And Einstein said, "Things should be as simple as possible, but not simpler."
Ed Einstein disse, "Tutto dovrebbe essere reso il più semplice possibile, ma non più semplice."
But what I learned was that sometimes I would make a sign and they said things that I absolutely did not mean, but I should have.
Imparai che a volte facevo un gesto e loro capivano tutt'altro rispetto a quello che volevo dire, ma che invece era quello che avrei dovuto dire.
2.2927680015564s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?